Локализация ПО
Сегодня, в условиях жесткой конкуренции, пренебрежение локализацией может свести на нет все вложенные усилия в разработку программы. В целом, под локализацией понимают процесс приспособления программы к культурным приоритетам страны, на язык которой она переводится. Локализация решает ряд задач, таких как перевод интерфейса и справочной документации; подгонка ПО к принятым в стране стандартам (формат времени, валюты и прочее); изменение в соответствии с нуждами аудитории функциональности программы; проверяется допустимость использования в культуре страны определенных символов, цветов, рисунков и прочего; сборка, отладка и тестирование локализованного продукта. Все выше сказанное свидетельствует о том, что помимо самого перевода в процессе локализации решается ряд технических проблем.